[Last updated: 1 February 2026, unless otherwise noted]
All materials to be distributed to shareholders can be in Vietnamese and English but the Vietnamese version will prevail.
Listing materials to be submitted to the HOSE or other regulatory authorities can be submitted only in Vietnamese. Documents issued abroad and in a foreign language have to be consular, legalized within six months prior to the submission date, and accompanied with a certified Vietnamese translation for the purpose of submission.
There is a four-year roadmap (2025–2028) requiring public companies to disclose their information in both English and Vietnamese (instead of only Vietnamese). The timeline is staggered based on two factors: the size/status of the company and the type of information being disclosed. Large-scale public companies and listed companies must comply first, starting with routine reports, before the requirements expand to all other public companies and all forms of disclosure. Details of the roadmap are summarized below:
As noted in the section entitled Principal listing and maintenance requirements and procedures, in order for shares of a foreign company to be listed in Vietnam, such company must conduct a public offer of shares in Vietnam. Domestic companies are not subject to such requirement. To date, there have been no foreign companies listed on any stock exchange in Vietnam, so the process remains untested in practice.